塞翁失马文言文翻译
译文:有位擅长推测吉凶掌握术数的人居住在靠近边塞的地方。
一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都为此来宽慰他。
那老人却说:“这怎么就不是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的许多匹良驹回来了。
塞翁失马翻译及原文
一、塞翁失马翻译 在边界一带地势险要的地方,住着一个善于用占ト之法推测人事吉凶的人。
有一次,他家的马竟然无缘无故越过边界,跑到胡人那里去了。
遇到这样的不幸,人们都前来安慰他。
这个善于占ト的老头却说:“这。
文言文塞翁失马翻译
塞翁失马译文 靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。
一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都为此来宽慰他。
那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。
人们都。
塞翁失马文言文译文
塞翁失马文言文译文:有位擅长推测吉凶掌握术数的人居住在靠近边塞的地方,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都前来慰问他。
那老人说:“这为何不会是一种福气?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
。
塞翁失马原文及翻译注释
塞翁失马原文及翻译注释如下:一、原文 近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子。