送元二使安西的翻译
译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。
真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
原文:《送元二使安西》唐代:王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更。
送元二使安西原文及翻译
送元二使安西原文及翻译如下:一、原文 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
二、翻译 清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。
真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了。
送元二使安西古诗意思解释
《送元二使安西》翻译:清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新伏禅明朗;请你再饮一杯离别的酒吧,因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。
《送元二使安西》是唐代诗人王维创作的。
送元二使安西意思翻译
译文:渭城清晨的细雨打湿了路边尘土,客舍边的杨柳愈发显得翠绿清新。
劝君再饮下这杯离别的美酒,向西出了阳关就再难遇到故人。
解析:《送元二使安西》是唐代诗人王维创作的七言绝句。
此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的。
送元二使安西原文及翻译注释
送元二使安西原文及翻译注释如下:1、原文 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
2、译文 清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。
真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出。