《登泰山记》翻译。
桐城姚鼐记。
译文 泰山的南面,汶水向西流;它的北面,济水向东流。
南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入济水。
在那南北山谷分界的地方,是古长城。
最高处的日观峰,在古长城以南十五里。
我在乾隆三十九年十二月,从。
登泰山记原文及翻译
作者引孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下,和会当凌绝顶,一览众山校翻译:戊申这一天是月底,五更的时候,我和子颖坐在日观亭里,等待日出。
这时大风扬起的积雪扑面打来。
日观亭东面从脚底往下一片云雾弥漫,依稀可见云中几十个白色的像骰子似的东西,那是山峰。
天边的云彩形成一条线(呈现。
《登泰山记》古诗文翻译
《登泰山记》原文翻译 泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去。
南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入济水。
处在那阳谷和阴谷南北分界处的,是古代春秋时期齐国所筑长城的遗址。
最高的日观峰,在古长。
《登泰山记》文言文翻译
下面,我为大家分享《登泰山记》文言文翻译,希望对大家有所帮助! 原文 泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。
阳谷皆入汶,阴谷皆入济。
当其南北分者,古长城也。
最高日观峰,在长城南十五里。
余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪。
登泰山记原文逐字逐句翻译
登泰山记原文翻译如下:原文:泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。
阳谷皆入汶,阴谷皆入济。
当其南北分者,古长城也。
最高日观峰,在长城南十五里。
翻译:泰山的南面,汶水向西流;它的北面,济水向东流。
南面山谷的。