凿壁借光的文言文翻译
译文 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。
邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的烛光,让烛光照在书上来读。
同乡有个大户人家叫文不识,家中有很多书。
匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。
。
凿壁借光文言文翻译及注释是什么?
《凿壁借光》文言文翻译及注释如下:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。
邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。
县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。
匡衡就。
《凿壁借光》全文翻译
匡衡勤学而无烛。。。。。。。.翻译:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。
邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。
县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。
匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。
《凿壁借光》文言文翻译
“凿壁借光”原指西汉匡衡凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,后用来形容家贫而读书刻苦。
这个成语在句子中一般作谓语、定语、状语,含褒义。
运用示例 广州日报评论员杨博《“中国科创”星耀发展新征程》:“新时代、新征程,中国人。
文言文凿壁借光翻译
匡衡凿壁借光 匡衡①字稚圭(guī),勤学而无烛。
邻舍有烛而不逮②,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。
邑人大姓③文不识④家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。
主人怪问衡,衡曰:愿得主人书遍读之。
主人感叹,资给。