范仲淹《断齑画粥》的翻译文言文翻译是什么?
断齑画粥翻译:范仲淹小时家贫,只好住在庙里读书,昼夜不息,每日生活十分清苦,用两升小米煮粥,隔夜粥凝固后用刀一切为四,早晚各吃两块,再切一些腌菜佐食。
断齑画粥:分开捣碎的腌菜和凝结的粥,按定量来吃,形容生。
断齑画粥文言文及翻译
断齑画粥 ( duàn jī huà zhōu )解释断:断开;齑:捣碎的姜、蒜、辣椒等腌菜;画:同“划”,划分,计划.分开捣碎的腌菜和凝结的粥,按定量来吃.形容生活清苦 出处宋·魏泰《东轩笔录》:“惟煮粟米二升,作粥一器,经宿遂凝,以。
断齑画粥原文及翻译
断齑画粥出自宋·释文莹《湘山野录》:“范仲淹少贫,读书长白山僧舍,作粥一器,经宿遂凝,以刀画为四块,早晚取两块,断齑数十茎啖之,如此者三年。
”原文 范仲淹少贫,读书长白山僧舍,作粥一器,经宿遂凝,以。
断齑画粥原文及翻译解释
22邹韬奋《经历》 断齑画粥的反义词: 挥霍无度 挥霍:摇手称挥,反手称攉,意即动作敏捷,引伸为用钱没有节制;无度:没有限度。
指滥用金钱,没有节制。
挥金如土 挥霍钱财像撒泥土一样。
形容极端奢侈浪费两个拆家。
范仲淹断齑画粥文言文翻译
范仲淹《断齑画粥》的文言文翻译:范仲淹小时家贫,只好住在庙里读书,昼夜不息,每日生活十分清苦,用两升小米煮粥,隔夜粥凝固后用刀一切为四,早晚各吃两块,再切一些腌菜佐食,就这样过去了三年。
全文为:范仲淹少贫,。