守株待兔小古文原文及翻译
守株待兔小古文原文及翻译如下:原文:宋人有耕者。
田中有株。
兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国人笑。
翻译:从前宋国有个农民,他的田地中有一棵树桩。
一天,一只跑得飞快的兔。
守株待兔小古文
宋人有耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
扩展资料 译文 宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。
一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖。
守株待兔小古文翻译及注释
《守株待兔》译文 宋国有个种田的人,他的田里有一截树桩。
一只兔子跑过时撞到了树桩,折断了脖子而死去。
于是,他就放下他的农具,天天守在树桩子旁边,期望可以再得到一只兔子。
然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也。
守株待兔小古文翻译及注释
《守株待兔》翻译:宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。
一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。
于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。
然而野兔是不可能再次得到。
守株待兔这个文言文是什么意思?
《守株待兔》出自《韩非子·五蠹》。
全文的意思:宋国时期,有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。
有一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。
于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望可以。