我的位置:速网百科 > 信息问答

子以我为不信的意思,翻译子以我为不信的意思

作者:毛璞瑜 时间:2023-03-30 10:57:39

子以我为不信翻译是什么?

  子以我为不信翻译是您认为我是不可信的人。
  为在这里是表示被动的,“以”是认为的意思,整句翻译出来就是先生认为我不能被相信。
  出自《战国策楚策一》,典故狐假虎威。
  原句为子无敢食我也,天帝使我长百兽。
  今子食我。

子以我为不信的意思 子以我为不信的意思是什么

  1、子以我为不信:您如果不相信我的话(您如果认为我不可信任)。
  2、原文楚宣王问群臣,说:“我听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样吗?”群臣无人回答。
  江乙回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。
  找到了一只狐狸。

文言文狐假虎威中的 子以我为不信 是什么意思?

  【译文】你认为我的话不诚实 附小古文原文:【原文】虎求百兽而食之,得狐。
  狐曰:“子无敢食我也。
  天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。
  子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎。

文言文狐假虎威中的 子以我为不信 是什么意思

  子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。
  兽见之皆走。
  虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
  今王之地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,。

子以我为不信,吾为子先行。用白话文翻译出来是什么意思。

  江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。
  ”狐曰:“子无敢食我也!天地使我长百兽。
  今子食我,是 逆天帝命也。
  子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。
  兽见之皆。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,仅代表作者观点。若文章违规或侵权,请 (举报反馈) ,核实后立即删除。