沙丘城下寄杜甫翻译及赏析
翻译:我来这里到底有什么事?整日无聊闲居在沙丘城。
沙丘城四周有许多古树,从早到晚不断发出秋声。
鲁地酒薄不能让我沉醉,齐地的歌声也空有其情。
思君之情如同滔滔汶水,浩浩荡荡地随你向南行。
沙丘城下寄 杜甫 我。
沙丘城下寄杜甫的诗意
《沙丘城下寄杜甫》出自——唐代诗人李白。
原文:我来竟何事?高卧沙丘城。
城边有古树,日夕连秋声。
鲁酒不可醉,齐歌空复情。
思君若汶水,浩荡寄南征。
译文:我来这里到底有什么事?整日无聊闲居在沙丘城。
沙丘城四周有许多。
沙丘城下寄杜甫的意思?
最好简写~原文:沙丘城下寄杜甫 我来竟何事?高卧沙丘城。
城边有古树,日夕连秋声。
鲁酒不可醉,齐歌空复情。
思君若汶水,浩荡寄南征。
译文:我来这里到底有什么事?整日无聊闲居在沙丘城。
沙丘城四周有许多古树,从早到晚不断发出秋。
李白 沙丘城下寄杜甫
沙丘城,位于山东汶水之畔,是李白在鲁中的寄寓之地。
诗人送别了杜甫,从那种充满着友情与欢乐的生活中,独自一人回到沙丘,倍感孤寂,倍觉友谊的可贵。
此诗就是抒发了这种情境之下的无法排遣的思君之情。
诗人一开始用很多的笔墨写他自己的。
沙丘城下寄杜甫的诗意
沙丘城下寄杜甫的诗意 《沙丘城下寄杜甫》 作者:李白 原文: 我来竟何事?高卧沙丘城。
城边有古树,日夕连秋声。
鲁酒不可醉,齐歌空复情。
思君若汶水,浩荡寄南征。
注释: 1、沙丘:指唐代兖州治城瑕丘。
沙丘城一说为位于今山东肥城。