我的位置:速网百科 > 深度阅读

柳永凤栖梧,柳永凤栖梧伫倚危楼风细细

作者:邵立诚 时间:2023-03-29 09:59:14

柳永《凤栖梧》原文

  《凤栖梧·帘内清歌帘外宴》宋代·柳永 帘内清歌帘外宴。
  虽爱新声,不见如花面。
  牙板数敲珠一串,梁尘暗落琉璃盏。
  桐树花深孤凤怨。
  渐遏遥天,不放行云散。
  坐上少年听不惯,玉山未倒肠先断。
  翻译:帘内清亮的歌声助。

《凤栖梧》(柳永)全文翻译注释赏析

  凤栖梧 柳永 系列:古代抒情诗 凤栖梧 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。
  草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。
   拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。
  衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
   注释 1此词原为。

《凤栖梧》(柳永)全文翻译注释赏析

柳永《凤栖梧》原诗 注释 翻译 赏析 阅读训练附答案

  柳永 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。
  草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。
  拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。
  衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
  【注释】①《凤栖梧》为《蝶恋花》之别称,此词原为唐。

凤栖梧 柳永的翻译

  最好有赏析拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。
  衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
  翻译:我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。
  夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意?本想。

凤栖梧 柳永的翻译

凤栖梧,古诗

  《凤栖梧》是宋代词人柳永的作品。
  此词上片写登高望远所引起的无尽离愁,以迷离的景物描写渲染出凄楚悲凉的气氛;下片写主人公为消释离愁决意痛饮狂歌,但强颜为欢终觉无味,最后以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,仅代表作者观点。若文章违规或侵权,请 (举报反馈) ,核实后立即删除。