我的位置:速网百科 > 销售推广

谏逐客书原文及翻译,谏逐客书原文及翻译注音

作者:宋鸿光 时间:2023-03-25 12:35:11

谏逐客书翻译及原文

  《谏逐客书》翻译及原文如下:翻译:我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的。
  从前秦穆公寻求贤士,西边从西戎取得由余,东边从宛地得到百里奚,又从宋国迎来蹇叔,还从晋国招来丕豹、公孙支。
  这五位贤人,不。

谏逐客书原文及翻译

  昭王得范雎,废穰侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。
  此四君者,皆以客之功。
  由此观之,客何负于秦哉!向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实而秦无强大之名也。
  今陛下致昆山之玉,。

谏逐客书原文及翻译

谏逐客书原文及翻译

  现在驱逐客卿而帮助敌国,减少本国人口而增加仇人的实力,结果在内使自己虚弱,在外又和各国诸侯结怨,象这样做而想使国家不陷于危境,这是办不到的啊!” 秦王(采纳了李斯的意见)于是废除了逐客的命令,恢复了李斯的官职。
   谏逐客书对。

李斯《谏逐客书》原文及翻译赏析

  今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。
  (泰山 一作:太山) 谏逐客书翻译及注释 翻译 我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的。
   从前秦穆公寻求贤士,西边从西戎取得由余,东边从宛。

李斯《谏逐客书》原文及翻译赏析

谏逐客书原文及翻译注解

  谏逐客书原文及翻译注解如下:臣听说官吏在议论赶走客卿,私下认为错了。
  从前穆公求取士子,西面在西戎那里得到由余,东面在宛地得到百里奚,从宋国迎接蹇叔,从晋国求得丕豹、公孙支。
  这五个人不生在秦国,穆公任用他们,。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,仅代表作者观点。若文章违规或侵权,请 (举报反馈) ,核实后立即删除。