我的位置:速网百科 > 信息问答

枫桥夜泊古诗,枫桥夜泊古诗解释

作者:苏璞玉 时间:2023-03-17 11:46:00

枫桥夜泊古诗全文

  枫桥夜泊月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
   姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
   【诗文解释】 月亮落下去了,乌鸦不时地啼叫,茫茫夜色中似乎弥漫着满天的霜华,面对岩上隐约的枫树和江中闪烁的渔火,愁绪使我难以入眠。
  夜。

枫桥夜泊古诗原文及翻译

  枫桥夜泊古诗原文及翻译如下:枫桥夜泊 张继 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
  姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
  译文:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
   姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟。

枫桥夜泊古诗原文及翻译

  枫桥夜泊古诗原文及翻译如下:一、原文 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
  姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
  二、翻译 月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
  姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音。

枫桥夜泊的古诗

  《枫桥夜泊》的古诗如下:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
  姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
  译文:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
  姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。
  《枫。

《枫桥夜泊》古诗

  《枫桥夜泊》古诗 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
  姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
  《枫桥夜泊》注释 枫桥:在今苏州市阊门外。
  夜泊:夜间把船停靠在岸边。
  乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。
  霜满天:霜,不可能。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,仅代表作者观点。若文章违规或侵权,请 (举报反馈) ,核实后立即删除。