田忌赛马的故事全文
田忌赛马的故事全文齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。
齐使以为奇,窃载与之齐。
齐将田忌善而客待之。
忌数与齐诸公子驰逐重射。
孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。
于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。
”田忌信然。

田忌赛马文言文原文及翻译
齐国使者到魏国都城大梁来,孙膑以一个受过刑的罪犯的身份暗中会见了齐使,用言辞打动齐国使者,齐国使者觉得孙膑的才能奇异,就偷偷地用车把他载到齐国。
齐国的将军田忌欣赏孙膑而以客礼待之。
田忌多次与齐国的诸公子赛马,。
文言文 田忌赛马 原文及翻译
齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,劝说齐国使者。
齐国使者觉得此人是个奇人,就偷偷地把他载回齐国。
齐国将军田忌非常赏识他,并且待如上宾。
田忌经常与齐国众公子赛马,设重金赌注。
孙膑发现他们的马脚力都差不多。
《田忌赛马》原文及其翻译
齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。
齐使以为奇,窃载与之齐。
齐将田忌善而客待之。
忌数与齐诸公子驰逐重射。
孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。
于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。
”田忌信然。