庄周家贫文言文翻译
庄周家里穷困,因此到监河侯那里去借粮。
监河侯答应说:“好的。
我将要收到封地上的租税,我打算收到后借给你三百金,可以吗?”庄周气得变了脸色,说:“我昨天来的时候,听到路中间有呼救声。
我回头一看,原来车辙中有。
庄周家贫文言文翻译
庄周家贫这个故事源于庄周借粮,但是监河侯却开出了一张空头支票,要等到拿到金钱之后。
庄子‘忿然作色’,立刻讲述了一个寓言故事来反击监河侯。
下面请欣赏我为大家带来的庄周家贫文言文翻译,希望对大家有所帮助~庄周家。
《庄子·外物》中“庄周家贫,故往……曾不如早索我于枯鱼之肆”的翻译
庄周家贫,故往贷粟于监河侯。
监河侯曰:“诺,我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者。
周顾视,车辙中有鲋鱼焉。
周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者耶?’对曰:‘我,东海之。
庄周家贫的故事说明了什么道理?
庄周家贫的故事是用来说明求助于人是困难的,统治者是虚伪的。
庄周家贫这个故事源于庄周借粮,但是监河侯却开出了一张空头支票,要等到拿到金钱之后。
庄子‘忿然作色’,立刻讲述了一个寓言故事来反击监河侯。
这个寓言故事。