我的位置:速网百科 > 销售推广

管仲束缚,管仲束缚文言文翻译

作者:陈心思 时间:2023-02-19 10:50:05

管仲束缚,自鲁之齐。 翻译

  译文:管仲被捆绑,从鲁国到齐国,在路途中又饿又渴,经过绮乌地方时向边防人员讨吃东西,绮乌的边防人员跪着喂他,很尊敬他,边防人员乘机私下里对管仲说:“你适逢侥幸被流放到齐国没有死还被齐国任用,将要拿什么回报。

“管仲束缚”是什么意思?

  管仲束缚:管仲因罪被捕。
  管仲是人名,而束缚则是被囚禁的意思。
  所以连起来就是管仲被囚禁了,联系上下文就可以得出具体意思为管仲因罪被捕。
  管仲束缚出自出自《管仲不谢私恩》,原文为:管仲束缚,自鲁之齐。
  道而饥渴,过绮。

如何翻译“管仲缚,自鲁之齐,道而饥渴,过

  原文:管仲束缚①,自鲁之②齐。
  道③而饥渴,过绮乌封人④而乞食。
  绮乌封人跪而食之,甚敬。
  封人因窃谓⑤仲曰:“适⑥幸及齐不死,而用齐⑦,将何以报我?”曰:“如子之⑧言,我且贤之用⑨,能之使,劳之论⑩,我何以报子?”封。

管仲束缚,自鲁之齐。 翻译?

  管仲束缚,自鲁之齐。
   这句话的翻译是管仲被捆绑(在囚车上),从鲁国押往齐国。
  

管仲束缚 自鲁之齐中封人 是个什么样的人

  封人 是一个只顾私恩,挟恩图报的人 管仲不谢私恩 管仲束缚①,自鲁之齐,道②而 饥渴,过绮乌③封人④而乞食。
  乌封人跪而食之,甚敬。
  封人因窃谓仲曰⑤:“适⑥幸及齐不死,而用齐⑦,将何以报我⑧?”曰。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,仅代表作者观点。若文章违规或侵权,请 (举报反馈) ,核实后立即删除。