敕勒歌古诗原文及翻译
敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫。
风吹草低见牛羊。
译文 阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波。
敕勒歌古诗注音及译文
《敕勒歌》(北朝民歌)chì lè chuān yīn shān xià 敕 勒 川 , 阴 山 下 。
tiān sì qióng lú lǒng gài sì yě 天 似 穹 庐 , 笼 盖 四 野 。
tiān cāng cāng yě máng máng 。
敕勒歌古诗翻译及原文赏析
《敕勒歌》原文及翻译 敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫。
风吹草低见牛羊。
翻译:辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。
天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。
蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。
一。
敕勒歌的原文及拼音
《敕勒歌》古诗拼音读法如下:chì lè chuān , yīn shān xià 。
敕 勒 川 , 阴 山 下。
tiān sì qióng lú , lóng gài sì yě 。
天 似 穹 庐, 笼 盖 四 野。
tiān cāng cāng , yě máng。
敕勒歌的古诗
《敕勒歌》的古诗:敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
《敕勒歌》是我国南北朝时期黄河以北的北朝鲜卑族间流传的一首民歌。
阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。
天空仿佛圆顶帐篷,广阔。